Contextualisation: bringing circumstantial meanings up to discourse semantics – a first step

Contextualisation: bringing circumstantial meanings up to discourse semantics – a first step

Shoshana Dreyfus Abstract This presentation explores a region of ideational meaning that has been named contextualisation. Contextualisation refers to meanings that are circumstantial in nature, but range beyond the rank of the clausal constituent of circumstance in both directions: up to clause rank and down to below or within constituent rank. This paper brings together and extends the work of Halliday & Matthiessen (2004) on expansion and circumstantiation, and the work of Martin (1992) within…

Read More

Evaluating a CLIL Student: Where to Find the CLIL Advantage

Evaluating a CLIL Student: Where to Find the CLIL Advantage

Utrecht Studies in Language and Communication, January 1, 2014 Chapter Four Evaluating a CLIL Student: Where to Find the CLIL Advantage   Surmont, Jill, Van de Craen, Piet, Struys, Esli, Somers, Thomas, Utrecht Studies in Language and Communication   In this paper, the authors show that evaluating a CLIL student should not stop at evaluating language competence. CLIL approaches the natural way of learning, as it provides both implicit and explicit learning – which is…

Read More

Multilingualism as a resource for learning and teaching

Multilingualism as a resource for learning and teaching

Somers, T, Lochtman, K & Van De Craen, P 2014, ‘Multilingualism as a resource for learning and teaching‘. in N Morys, C Kirsh, ID Saint-georges & G Gretsch (eds), Lernen und Lehren in multilingualen Kontexten: Zum Umgang mit sprachlich-kultureller Diversität im Klassenraum. Sprache, Mehrsprachigkeit und sozialer Wandel. Language. Multilinguism and Social Change. Langue, multilinguisme et changement social, vol. 22, Peter Lang , Frankfurt am Main, pp. 191-208.  

Read More

English as a lingua franca in Europe: A mismatch between policy and practice

English as a lingua franca in Europe: A mismatch between policy and practice

Alessia Cogo, Jennifer Jenkins Abstract In this article, we argue that the European Union, in which English has over the past couple of decades become the de facto lingua franca, should acknowledge the usefulness of English in this role, and that instead of ignoring what is happening in practice, should build English into EU language policy. This, we believe, will mean coming to terms with the kinds of language forms and skills involved in the…

Read More

Creating a framework for a large-scale implementation of Content and Language Integrated Learning The first steps

Creating a framework for a large-scale implementation of Content and Language Integrated Learning The first steps

Jill Surmont, Esli Struys, Thomas Somers Abstract We argue that in order for the EU 2020 educational goals to be achieved, a large-scale implementation of Content and Language Integrated Learning (CLIL) is necessary. This educational approach not only ensures knowledge of multiple languages but it also stimulates pupils in such a way that they reach a higher cognitive level. To enable such large-scale implementation, a framework is needed that offers support and guidelines for the…

Read More

Language as a Resource: an African Perspective. The Concept of Language as a Resource

Language as a Resource: an African Perspective. The Concept of Language as a Resource

Ambrose, M, J Read & V Webb (Compilers). 1998. Workshop papers: The role of the African Languages in democratic South Africa. 5-6 Mar 1998. Pretoria: University of Pretoria, CentRePoL Language as a Resource: an African Perspective Prof Ayo Bamgbose (University of Ibadan, Nigeria & University of Leipzig, Germany)) Language is a powerful symbol in society, but its potential is not fully recognised. For example, outside the context of a national language, which is supposed to…

Read More

“…la traducción chirría estrepitosamente en cuanto asoman tímidamente la cabeza”

“…la traducción chirría estrepitosamente en cuanto asoman tímidamente la cabeza”

El poder y la música LUIS GAGO “Como suele ser tristemente habitual, y a pesar de que Barnes se refiere muy tangencialmente a la música de verdad (y es aquí donde radica la grandeza de Shostakóvich) y de que su prosa apenas contiene términos musicales como tales, la traducción chirría estrepitosamente en cuanto asoman tímidamente la cabeza. No puede hablarse, por ejemplo, de un “fabricante de violines” (p. 24) o de que ­alguien los “fabricaba…

Read More

Theo van Leeuwen in masterclass on semiotic technology at University of Southern Denmark

Theo van Leeuwen in masterclass on semiotic technology at University of Southern Denmark

Centre for Multimodal Communication is hosting a PhD workshop and masterclass on semiotic technology at University of Southern Denmark on September 19-21.   During the course there will be lectures, workshops and the possibility for individual consultations with four top scholars within the field:   Michele Zappavigna (University of New South Wales) Sumin Zhao (University of Technology Sydney) Emilia Djonov (Macquarie University) Theo van Leeuwen (University of Southern Denmark):   Date September,19-21, 2016 Time and…

Read More

Demetaphorization as explicitating shifts in translation

Demetaphorization as explicitating shifts in translation

‘demetaphorization’ is generally associated with congruent unpacking of grammatical metaphors (cf. Halliday, 1985; Halliday and Matthiessen, 1999, 2004) see p. 164 in: A CORPUS-BASED STUDY OF CONJUNCTIVE EXPLICITATION IN ARABIC TRANSLATED AND NON-TRANSLATED TEXTS WRITTEN BY THE SAME TRANSLATORS/AUTHORS Fattah, Ashraf [Thesis]. Manchester, UK: The University of Manchester; 2010. Access to files   FULL-TEXT.PDF (pdf) Abstract This study investigates clause complexing and conjunctive explicitation in a speciallycompiled corpus consisting of two sets of Arabic translations and…

Read More

The new SFL and CDA paper: Zhang, M., & Pan, H. (2015). Institutional power in and behind discourse

The new SFL and CDA paper: Zhang, M., & Pan, H. (2015). Institutional power in and behind discourse

Zhang, M., & Pan, H. (2015). Institutional power in and behind discourse: A case study of SARS notices and their translations used in Macao. Target, 27(3), 387–405 This article takes a critical approach to the study of the SARS notices and their translations from the perspective of discourse analysis. Drawing upon the insights of systemic functional linguistics (SFL) and critical discourse analysis (CDA), this study explores how language is used by different governmental institutions in…

Read More
1 2 3